История кондитерских России

17 Мар 2012, Автор: admin

Предшественники кондитерских сахарных изделий Руси представляют собой засахаренные в меду ягоды и фрукты, которые назвали «сухим» иногда «киевским» вареньем. «Имя» сладости (привычное нам) — цукаты. И пришло оно из немецкого и закрепилось в нашем языке уже в ХVII ст. Вслед за цукатами появляются мелкие шарики из сахара, «драже», в переводе с французского — «лакомство». Именно из французского пришло слово «карамель» (это сахарный тростник на французском языке). А вот «мармелад» имеет древние португальские корни, но слово пришло к нам именно из Франции.
«Вкусное» слово «шоколад» обладает корнями Древней Мексики. Это название любимого многими изделия происходит от названия напитка ацтеков на основе семени из плода какао. Напиток жгучий (из-за перца, содержащегося в нем), горький на вкус. «Чоколатль», в переводе с ацтекского это «горькая вода». Самыми первыми с этим напитком познакомились испанские конкистадоры, которые захватили в 1519 древнюю столицу Теночтитлан. Горький «чоколатль» не понравился. Очень понравился им так называемый царский вариант — в виде обжаренных какао-семян, растертых с зернами кукурузы и с добавлением ванили и меда. Царский вариант восхитил испанцев вкусом и тонизирующим действием.
Рецепты царского «чоколатля», семя какао, которое было названо испанцами по виду «боб», Кортес (предводитель завоевателей) преподнес в дар испанскому королю.
Какао-боб и рецепт напитка попал во Францию и в Англию. При том шоколад напитком оставался до XIX столетия. Технология производства «шоколада для жевания» (плиточного шоколада) была полностью разработана, а затем и основательно усовершенствована примерно в XIX столетии многими усилиями швейцарцев и голландцев, а так же приложили свои труды в этой области англичане и шведы.

Комментарии закрыты.